Not only a Puppet 無獨有“偶”


Tom and Boy   LowLifePoint47

From the moment of its animation, puppet becomes one with its master. Be it small, colossal, realistic or abstract, behind the puppet lies the inexplicable inspiration of the artist. Puppetry may be one of the oldest form of theatrical performance, related closely to religious rituals. Because of its profound history, puppetry is fascinating in its own way. The master’s movements are to be transformed utterly through the puppet; the collaboration between masters also makes expansive artistic expression possible.

We visited the Puppet Centre in South London, felt the sincerity and resignation of the founders in their endeavors to archive and preserve the tradition of puppetry in the UK. We also visited Little Angel Theatre, the “home of British puppetry,” and recognized the significance of this little building. Lastly, we closely examined puppetry production The Heads by the internationally-claimed puppet theatre company, Blind Summit, and got to know about the stories behind.

從被賦予生命的那一刻起,“偶”就從未和他的主人分離。那些微型的、碩大的、寫實的、抽象的“偶”的背後,是藝術家不能言表的創作靈感。偶戲也許是歷史最為悠久的一種戲劇形式,這同樣和宗教緊密結合。正是由於這樣的歷史淵源,讓偶戲有著極為特殊的魅力。操縱者自身的動作通過“偶”有著完全不同的展現,同時也能通過幾個人同時操作來實現寬廣的藝術表現力。

我們走訪了英國木偶中心(Puppet Centre),聽創始人講述對於記錄和傳承英國偶文化的赤誠和無奈。還將走進有著“英國木偶之家”之稱的小天使劇院(Little Angel Theatre),了解為什麽這樣一個不起眼的建築能夠有著這樣的盛名。最後我們還將一起近觀著名木偶劇團“盲頂(Blind Summit)”的作品《腦袋腦袋(The Head)》,同時了解這個劇團背後的故事。