Dance without Fear 舞者無懼

ART.ZIP: What are Open Classes?

HY: Open Classes are classes where people can just join us, there are classes for professionals and for non dancers, and I like to teach both and sometimes in the same class as I believe it creates a great energy! During production time, when we are rehearsing for a choreographic work with my company I normally close the door so people can’t be a part as it’s very private; my creative process is very autobiographically, and personal, so I prefer there will be nobody observing – so the performers don’t feel so exposed. My research into autobiographical work contains a dialogue between art and dance and philosophy. It does challenge what autobiography means, what storytelling means, how we tell stories, and it challenges and recreates essences of community and connectivity, the space in between people. For me, a lot of philosophical questions are about body and about connection with audience; about empathy, about sympathy and identification. We are in a very narcissistic time, where everybody is willing to expose themselves, for instance for their five minutes of fame on the X-Factor, or everybody on Facebook telling their stories, it’s all about me me me me me…what does this mean? Psychologically it’s very interesting. How can we challenge it, rethink it, rework it and make choreographies about it. For me it’s really interesting.

ART.ZIP: 能介紹一下你們的公開課嗎?

HY: 公開課是鼓勵大家參與的舞蹈課程,有為專業舞者設置的也有非專業的,兩者我都喜歡教。有時候我會把他們安排在同一節課裡,因為我相信這樣能激發更多能量!在為舞團編舞和排練的時候,我會把門關上,因為那是很私人的;我的創作過程很注重個人,自傳式的,所以我會更願意在沒人觀看的時候進行,表演者也不會覺得太暴露。對於自傳式舞蹈研究,我覺得是一種包括藝術、舞蹈和哲學的對話。它挑戰的是自傳的含義,什麼是故事敘述,它挑戰並重新創造了社區及其關聯的本質、人與人的距離等等。對我來說,很多哲學問題是關於身體的,關於與他者聯繫的;關於共鳴、關於同感和身份認同的。我們處於一個非常自戀的時代,每一個人都願意將自己展示在公眾面前,例如在選秀節目上五分鐘的成名,或者在社交媒體上絮叨自己的事,所有一切都是圍繞“我”的,這說明什麼?從心理學來說這很值得探討,我們如何挑戰它、反思它、重新創造,用它來編舞等等,對我來說都是非常有趣的。

Find out more:

<<< 1 2 3 4