Slide

Frieze Foundation
Frieze 基金會

.

Frieze foundation is a non-profit organisation, which was established the same year as the frieze art fair (2003). The foundation oversees: frieze Talks, a programme of panel discussions and lectures printed annually during the four days of the fair; frieze Projects, a curated programme of site-specific projects by artists in and around the fair. in 2011 the foundation introduced the Emdash Award which will be annually presented to an international emerging artist. To close look at the frieze foundation, ART.ZIP interviewed the new curator of the foundation Nicola Lees1.

Frieze基金會是一個成立於2003年的非盈利組織,他組織的活動包括:frieze論壇,包括每年 frieze藝博會期間舉辦的小組討論和講座等活動;frieze項目,一個策展項目,包括博覽會內外的 藝術家定製展覽項目;去年,基金會新推出了艾姆達施獎(Emdash award),每年評選出一位傑 出的國際藝術家。為了大家近距離了解frieze基金會,我們採訪了基金會的新任策展人尼古拉·里斯 (Nicola Lees)1。

.

G.     G.Thomas Bayrle ‘Bloping Loafers:Smooth ’ (2012). Commissioned and produced by Frieze Foundation for Frieze Projects 2012

.

1. Nicola Lees is the new Curator of Frieze Foundation, responsible for the unique programme of artist commissions, which takes place annually at Frieze London. Lees will also take up a position on the judging panel of the Emdash Award 2013 For the past five years Nicola Lees has worked as Senior Curator of Public Programmes at the Serpentine Gallery, London.

1. 尼古拉·里斯是Frieze基金會新的策展人,負責基金會每年在Frieze倫敦藝博會期間的獨特的藝術家委託項目。同時里斯也是2013年度艾姆達施獎的評委。過去五年尼古拉·里斯在倫敦蛇形美術館任職公共項目策展人。

.

A: Would you do a brief introduction about the relationship between the frieze magazine, Frieze Art Fair and the Frieze Foundation? How is the foundation established and what’s the aim of the foundation?

N: Frieze Foundation is a non-profit organisation that operates wholly independently from Frieze Art Fair and frieze magazine. It was established in 2003, at the same time as Frieze Art Fair and is responsible for the curated programme at Frieze Art Fair, comprising artist commissions, talks, films, music and education. The curatorial programme aims to showcase a range of established and emerging artists. Art Fair, magazine and Foundation are all linked through the discourse of contemporary art. As you are aware the Foundation’s activities are presented at the London Fair and are site-specific commissions. These include an interdisciplinary talks programme for 2013, which is curated by the editors of the magazine, Jennifer Higgie, and Joerg Heiser with Christie Lange.

A: 請您給中國的讀者簡略介紹一下《frieze》雜誌,Frieze藝術博覽會以及Frieze基金會之間的關係,關於Frieze基金會的設立目的和運營方式又是怎樣的呢?

N:Frieze基金會是一個非盈利組織,它的運作是完全獨立於Frieze藝術博覽會和《frieze》雜誌的。基金會與Frieze藝術博覽會都是成立於2003年,基金會主要負責策劃Frieze藝博會的藝術家委託項目、講座、電影音樂和教育活動,這個策展項目是旨在向人們展示更多的成熟的及新興的藝術家。

Frieze藝博會、雜誌和基金會都是關注當代藝術,并通過當代藝術語境而相互關聯的。大家可以看到,基金會在倫敦藝博會上的項目以及展示一些特定的藝術委託,其中包括雜誌編輯詹妮弗·海吉( Jennifer Higgie ),克里斯蒂·蘭格( Christie Lange )和約爾格·海澤( Joerg  Heiser)為2013年藝博會策劃的跨界論壇項目。

.

A: How is the Foundation funded?

N: The Foundation has received funding from a number of sources including grant bodies such as the European Union’s Culture 2000 programme and Arts Council England. Specific areas also receive sponsorship, for example Cartier sponsored Frieze Projects from 2005–2010 and the EMDAS H Foundation have been our supporters since 2011.

A:請問基金會是如何籌集資金的呢?

N: 基金會的資金來源包括一些資助機構比如歐盟文化2000European Union’s Culture 2000)項目和英格蘭藝術委員會(Arts CouncilEngland)。除此之外,很多其他方面基金會也

收到很多企業的贊助,比如20052010年卡地亞贊助的Frieze展覽項目以及艾姆達施基金(EMDAS H Foundation)會從2011年開始的對基金會的支持。

.

     G.Strolling with the Zeitgeist- Five Decades. Frieze T alks 2012. Frieze London. Photograph by Polly Braden. Courtesy of Polly Braden:Fr ieze

The funding for Frieze Foundation comes from a varietyof sources including: …….. Frieze基金會的資金來源包括:
Private individuals  私人贈與
Foundations  基金會支持
Corporate sponsors  合作者贊助
Arts Council England  英格蘭藝術委員會
No funding comes from Frieze Art Fair  基金會不受Frieze藝博會的資助

.

A: How do you achieve the aim of the Foundation? Could you highlight some key projects? How do you make the projects accessible to the audience?

N: As I have just arrived in this new post, I am intending to build a new programme over the next 18 months. This will slightly shift the focus of the foundation in a new direction and look at making the projects accessible to multiple audiences.

A:在未來你將怎樣幫助基金會實現它的目標呢?比如有哪些項目是得關注的?另外基金會將怎樣使籌劃的項目讓更多的觀眾參與進來?

N:我剛剛接任基金會的工作,我打算在未來18個月的時間里策劃一個新的項目,這將帶領基金會進入一個新的階段,我們也將更注重於讓更多的觀眾參與到我們項目中來。

.

A: Could you tell us something about the Emdash Award?

N: The Emdash Award returns to Frieze London for the third consecutive year in 2013 as part of the Frieze Projects programme. The award is open to artists living outside of the UK, up to five years from graduating from an undergraduate or postgraduate degree or under 35 years of age. The winner will be announced in June. Produced by Frieze Foundation, The Emdash Award is supported by the Emdash Foundation and presented in collaboration with Gasworks. The recipient of the award will have the unique opportunity to present their work at Frieze London 2013 to a significant international audience.

A:可不可以為我們介紹一下艾姆達施獎?

N:艾姆達施獎是Frieze項目的一部份,今年已經是第三年了。這個獎項是為那些生活在英國以外,35以下且在獲得學士或碩士學位5年以的藝術家設立的一個藝術獎項,每年6月宣佈

獲獎者。艾姆達施獎是由Frieze基金會策劃,由艾姆達施基金會贊助并與倫敦蓋斯沃克(Gasworks)畫廊共同呈現。獲獎作品將會在Frieze 2013倫敦藝博會上與來自世界各地的觀眾見面。

 ,

 

..


.

A: Are there any new directions or new programs in the future that you could reveal to us in advance?

N: I am interested in building on my long-standing interest in time-based and performative programming. As we all know, during Frieze, London sees a very intense amount of activity that only last for 5 days a year. Yet for artist commissions this temporality can enable a different type of work to be produced and the energy remains consistently high.

I am very committed to an integrated approach to artistic expression – this is a focus that has driven my practice and yielded extremely fascinating results. In this sense, I intend to bring Frieze Projects in dialogue with other forms including practices normally found under the umbrella-term of ‘education’. As part of this approach, I will encourage artists to experiment with new and un-explored aspects of their practice through the commissioning process. One cohesive commissioning strand will issue out of such an experiment, with an aim to developing collaborative projects on a local, national and international scale.

I am delighted to be joined by Kate Coyne as Producer of theFrieze Foundation. Kate danced with Michael Clark from 1997-2012 in all his projects leading on large performances at the Tate and Whitney. She also won the Critic’s Circle Award for best female dancer- Modern in 2010. I am really excited about how we will be able to work together to shape something in a new direction.

A:可不可以給我們透露一些未來的新項目或者是基金會新的發展方向?

N:我個人比較感興趣的是基於時間和表演藝術的項目。我們都知道,在Frieze藝博會期間,倫敦將有大量的活動,雖然只是有限的每年5天的時間,可是對藝術家來,這種短期的藝術委託可以促使他們創作一些特別的作品,而且還可以保持他們高昂的創作激情。

 

我非常願意實踐一種綜合性的藝術表達方式,這是我工作時間的重點和驅動力,而且已經取得了非常卓越的成果。因此,我打算將Frieze項目與其他形式的實踐相結合,包括以教育

義下的實踐。作為這種方法的一部份,我會鼓勵藝術家通過藝術委託的形式來參與實驗新的和未知的創作方法和觀念實踐。一個有凝聚力的藝術委託項目也是一次藝術實驗,目的是發展本地的或者全國的更或者是全球的藝術家合作項目。

 

我非常榮幸能柯尼(Kate Coyne)推薦成為Frie ze 基金會的製作人。從1997年至2012年,凱特和克拉克(Michael Clark)合作了很多在泰特和惠特尼美術館的大型表現項目。她在2010年贏得了影評人協會頒發的年度最佳女舞者獎。我真的非常高興能和她一起工作,並且一同開創基金會的新方向。

.

                   

© 2011 ART.ZIP all rights reserved.  ISBN 977 2050 415202

Site by XYCO