Interview with Lesley Punton
專訪格拉斯哥藝術學院藝術攝影


ART.ZIP: What is the size of a year group here at GSA?

LP: We have roughly about 104 at the moment across four years, and that includes two MA students as well. So it’s about 25 students on average every year.

One of the advantages of the Glasgow School of Art is, as a small institution that you can connect with other departments and you can also have a real sense that people are like a family. It does means it is difficult to get in, because it only 25 places. It is quite competitive.

ART.ZIP: 格拉斯哥藝術學院攝影專業一個年級大概有多少學生?

LP: 我們攝影系目前大約有104位學生,包括兩個碩士專業的學生。因此每個年級組大約有25名學生。

作為一個小型的藝術院校,我們的優勢在於可以把每個專業都聯系在一起,而且你能感受到這裡像是一個大家庭。但同時也意味著我們每年僅有25個名額,對申請者來說競爭是很激烈的。

.

ART.ZIP: Glasgow is a vibrant city with a legendary art and music scene over the last century. What can the city bring to the students studying here?

LP: Glasgow is an amazing city for art. Glasgow doesn’t look to London for recognition. Glasgow sees itself as one of the centres, there are numerous Turner Prize winners that comes from the Glasgow School of Art in proportion to its scale.

There is the chance to get your work seen – there are loads of buildings that are potentially usable as galleries spaces. There are lots of D.I.Y which goes on and it’s less easy to do that in London. Rents are getting very high but students here can get quite a lot of spaces for free and it is cheaper as well.

Glasgow is an edgy city. It’s a bit rough. It is a bit raw. It is not as gentle as Edinburgh, which is a very beautiful city. Glasgow has got dilemmas but it has a dynamic that Edinburgh doesn’t have. Edinburgh maybe has a festival but that is held once a year when students are usually are not here.

ART.ZIP: 無庸置疑,格拉斯哥是一座充滿活力的藝術和音樂之城,這座城市能為學生帶來哪些福利呢?

LP: 格拉斯哥是一座了不起的藝術之城。格拉斯哥不需要向倫敦看齊,它將自己視為藝術中心之一,看看格拉斯哥這麽一間藝術學院都出了那麽多特納獎的獲得者。

在這座城市中學生能得到更多展示作品的機會,這裡有很多建築物都可以作為畫廊空間去使用。學生在這座城市中可以做很多DIY的作品,但在倫敦卻沒那麽容易。即便租金開始上漲,但學生依然可以在城市中找到許多免費或便宜的展覽空間。格拉斯哥的當代藝術圈富有活力,我認為這些都是這座城市為藝術系學生帶來的福利。

格拉斯哥是一座前衛的城市。她有些粗糙,有些樸實。她並不像美麗的愛丁堡那般優雅,但格拉斯哥卻有著愛丁堡所並不具備的活力。雖然每年的藝穗節都在愛丁堡舉行,但那個月學生們通常都放假回家了。

.

ART.ZIP: Do many of your students apply for the Edinburgh Fringe or Art Festival?

LP: We don’t see many people doing that because it is more theatre than visual art. But Edinburgh is a very good place that has loads of galleries there is rivalry between the two cities, but it only 49 minutes away by train.

ART.ZIP: 有很多學生會申請參加每年的愛丁堡藝穗節(Edinburgh Festival Fringe)或愛丁堡藝術節(Edinburg Art Festival)嗎?

LP: 我們並沒有發現有很多人申請,或許是因為藝穗節更偏向戲劇表演而不是視覺藝術。愛丁堡是一座很不錯的城市,她擁有很多畫廊,兩座城市之間也在相互競爭,不過互相僅相隔49分鐘的火車車程。


<<< 1 2 3 4 5 >>>