ART.ZIP: It’s important in doing anything.
SA: Yeah, not to let it be the master.
ART.ZIP: You talked about your studying at your photography course. Do you think you’ve learned your techniques in O-Levels or universities?
SA: When I did the O-Level and A-Level I did learn quite a lot. It was quite solid grounding. I don’t know how it compares with now.
SA: So with regard to degree courses, I actually feel the course I did was very good. It was good because we actually learned a lot about lighting. We actually had a fantastic photographer who went to Annenberg. He came from Germany in the 1920s. He had the most brilliant understanding of lighting. He would stop the whole production line in the factory at night at a factory to get incredible dramatic effects. You wouldn’t probably be able to do it now. But he really understood what he was doing with light, in a very complicated way. I wouldn’t want to work like that but I’ve learned a lot from him. I learned a lot from my professional photography tutor because he would actually set his briefs which were professional briefs and that was really useful. And we did do very strong science studies so we understood exactly what was happening when we exposed the film and we process the film. And also the business study side was very good. So I think the professional course was useful. I don’t get this feeling that BA courses are anywhere near as useful if people want to be photographers – certainly not commercial photographers.
SA: 我確實通過O-Level 和A-Level學到了很多,打下了基 礎,但很難跟現在比較。
SA: 對於學位課程,我感覺還是非常有幫助的。尤其是在採 光方面學到很多。當時有位很優秀的攝影師,他在20年代 的時候離開德國來到這裡。他對採光有著最獨到的見解。 他甚至會為了拍出更生動的效果,可以在夜晚去工廠停掉一 整 條 生 產 線 。現 在 估 計 不 能 這 麼 做 了,但 他 確 實 很 懂 得如何利用光源,他的處理方式很複雜,我也許不會 採 用 他 的 方 法 ,但 我 確 實 從 他 那 裡 學 到 了 很 多 。另 外 , 我的攝影導師也讓我受益匪淺,他做的專業簡介非常 有 用 。這 些 課 程 還 包 括 了 大 量 的 科 學 知 識 的 講 解 ,從 而 幫助了我們理解處理、曝光膠卷的過程。課程中商業 部分的內容設置得很合理,我覺得攝影專業課程還是 很有幫助的。但對於想成為攝影師的人來說,可能本 科教育相對而言就沒有那麼實用,尤其是那些想從事 商業攝影的人。
ART.ZIP: No it doesn’t really help. I think it teaches you theoretical or history side of it. You have to learn everything yourself.
SA: Absolutely. And I think most of what I have learned-from doing it myself- a lot of people actually assist, they work permanently with other photographers as assistants. You are probably familiar with that. And I think it would come that way but I didn’t. I worked with Mike, and he became very involved with teaching. He actually felt exactly the same. He was involved in photographic education but he was very frustrated with it and with the way that it was going. He could talk for hours about that. But I really found the students that I had, the assistant from photography degree, just not know a lot about photography which is just not fair, is it?
SA: 沒錯。我主要就是靠的自學。很多人選擇去做攝影 助 理 ,這 你 可 能 也 了 解 。我 沒 有 選 擇 這 麼 做 ,我 當 時 與 邁克合作,他在教書上投入了很多精力。邁克跟我看 法相同,雖然一直在教攝影課程,但他自己卻對此類 課程的設置和未來發展表示十分不滿。我曾經的幾個 學生助理都是攝影專業畢業,但我感覺他們對攝影並 不 太 了 解 ,這 其 實 不 太 公 平 ,你 說 對 嗎 ?