Slide

performance art

Valley of Astonishment
驚奇之谷

作者:沈心懿 6月20日至7月12,倫敦Young Vic劇場將帶領觀眾走進一個光怪陸離的故事。這個世界中每一個聲響都有一種色彩,每一種色彩都有一個味道,每一個味道都有一個形狀;而數字8是個胖女人,蜘蛛網則是無底洞…… 《驚奇之谷》呈現的的就是這樣一個萬花筒般的世界。 在現實生活中這樣的體驗並非是天方夜譚,這是每一個通感癥的患者的生活日常。該病患者由於感覺神經的交錯而能夠在聽到音樂的時候看見色彩。在透過幾位通感癥患者的視角,該劇旨在剖析大腦是如何決定人類認知能力並構架他們的世界觀。劇本的靈感取源於真實事件和多年的神經學研究成果,糅合了古波斯神話長詩的元素而成。觀眾將隨著這些人物的一舉一動,共同體驗他們的大腦是如何讓他們在天堂和地獄之間坐上情緒的過山車。信息網站Time Out 是這樣評論《驚奇之谷》的:本劇劇情將會挑戰你的大腦的極限。 劇本是英國導演Peter Brook(彼得.布魯克)與法國編劇Marie-Hélène Estienne (瑪麗-海倫·艾蒂安)再度精誠合作的結晶。此前兩人在長達30年的時間中有過多次合作,包括80年代的《往事追憶錄》以及在2012年Young Vic上演並名聲大噪的輕音樂劇《情人的西裝》。這是他們繼作品《那個人》(The Man Who)之後再次將主題著眼於人類大腦的創作。Peter曾經在70年代將古波斯神話長詩搬上舞臺,而這一次時隔30年之久的創作是在積澱之後對這部長詩的另類解讀。同時,這也是基於Peter和Marie兩人多年對神經學和伊斯蘭教義的熱情而孕育的探索之作。 Peter Brook出生於俄國一個猶太人家庭,在大革命之時舉家逃亡到英國,因而他的作品中時常夾雜著與對美好事物的眷戀以及居無定所的漂泊。他最具代表性的戲劇作品是在上世紀六十年代與皇家莎士比亞劇團合作的《李爾王》。在這部劇在成功的舞臺演出後被搬上了大熒幕。他的作品在法國等歐洲國家受到極大的贊譽。 6月24日戲劇開演前,兩位導演將攜手劍橋大學神經學學者和通感協會副會長在表演前為大家解讀劇本以及通感是如何產生和影響人類生活的。有興趣的觀眾屆時可以有機會在現場提問並深度挖掘主題。     票價:£10, £19.50, £25, £35 網站:http://www.youngvic.org/whats-on/the-valley-of-astonishment

Flying Roast Goose
《飛天燒鴨》穿越時空

華人街一向是有趣的城中城。坐落在這座城市的心臟部位,有著繁忙擁擠的街道和永不打烊的餐食店。每一個店家櫥窗裏懸吊的燒味,臘味, 濃油重彩地傳遞著多少人心中家鄉的味道。 於是這部作品, 就這樣香氣滿溢地閃亮登場。用港餐廳不能再熟悉的燒鵝命名, 講述了那些已經褪色的歷史中平實的溫情。以第二次世界大戰為背景,故事發生在1941 年 的冬天。日本軍隊攻佔香港,廚師金怡的大排檔的命運也隨著這座繁榮和平的城市的淪陷而前途未蔔。在食品匱乏的難題面前,金怡必須用她的力量和智慧,陷入混亂;面對糧食短缺的問題。金怡必須用她的力量和智慧,保護自己,當然還有她的拍檔——古靈精怪、非常嘴饞的寵物鵝蓉蓉,他們的命運將是怎樣的呢?通過形體、偶戲和物件劇場的相互交融,該劇講述一個關於食品、生存和犧牲的故事;殖民歷史這段鮮為人知的篇章也被詼諧地呈現在舞臺上。 《飛天燒鵝》的創意最初來自Paula Siu,這也是混沌空間戲劇公司(Out of Chaos)首部全長製作,該公司致力於講述東亞,尤其是中國大陸和香港故事。聯合黃土地劇團聯合制作, 其精選片段曾先後在 Oval House、Blue Elephant、Pulse Festival 2013 演出。值得一提的是作品中肢體和木偶演員,Kristoffer Huball和David Ralfe都曾經在世界著名的肢體戲劇學校法國勒考克學校受訓,同時木偶藝術家Oliver Smart也是英國木偶之家Little Angel Theatre的成員。團隊中更是包括了曾經在《戰馬》,倫敦奧運會開幕式已經正在上映的LIFT藝術節作品中有著精彩表現的藝術家和創作人員。 黃土地劇團(Yellow Earth Theatre)由5位英籍東亞裔藝術人士在1995年成立,是致力於提升英籍東亞藝人影響力的團體。 6 月 3 日至 6 月 21 日晚上 8 時 6 月 11 日演出後設有討論環節 地址:Blue Elephant Theatre,59a Bethwin Rd,Camberwell,London SE5 0XT 票價:12 鎊/10 鎊,南域(Southwark)居民 9 鎊 票房:020 7701 0100、0844

ACTING AGAINST ONE KIND OF FATE
對一種宿命的扮演

Part I One “cock head man” who is wearing armor- somewhat like
the Pleiades, one of the Twentyeight Mansions, only is short of royal crown which star monarch should have, while is added a blast of rustic taste from “grass stage troupe” – he arms akimbo, stands unexpectedly in the interchange between battlements and white marble

PERFORMANCE ART
行為藝術

The history of performance art, from its birth among the futurists, to Dadaism, Surrealism and Tristan Tzara, John Cage, Robert Morris, Yves Klein, Joseph Beuys, Yoko Ono, Zhang Huan, Ma Liuming, and to, ‘finally’, its recent, alleged death, compels this form of art to resolutely defy definition and boundary. 行為藝術的歷史——從未來主義、達達主義、超現實主義以及 特里斯坦·查拉(Tristan Tzara)、約翰·凱基(John Cage)、觀念藝 術、羅伯特·莫里斯(Robert Morris)、伊夫·克萊因(Yves

Dancing around Duchamp
與杜尚共舞

  Dancing around Duchamp is a major multi-disciplinary season of events across visual art, dance, theatre, film and music. The season orbits around the legendary figure of Marcel Duchamp and the Art Gallery’s major new exhibition The Bride and the Bachelors: Duchamp with Cage, Cunningham, Rauschenberg and Johns organised by
the Philadelphia Museum of Art and

The Orphan Of ZHAO
趙氏孤兒

Adaptations of traditional Chinese plays ——The Orphan of Zhao The Orphan of Zhao produced by the Royal Shakespeare Company was staged on 30 October 2012 as a part of the World Shakespeare Festival that tries to show works of playwrights all over the world at Shakespeare’stime. The Orphan of Zhao is well-known in the West

SCRIPT DEVELOPMENT
劇本創作

In addition to the above-mentioned participation in a variety of arts festivals in different ways, different treatment of scripts is also a way of the overseas development of Chinese theater. In the environment of British theater in 2012, some very interesting phenomena seem to indicate a possibility and a future. Scripts are the soul of

INTERNATIONAL THEATRE FESTIVAL
國際戲劇節

As appealing platforms, international arts festivals enable many productions become available to more audience. During such a special year, 2012, eyes of the world have been on London for so long that plays on stage here turn a remarkably new chapter as well. 具有號召力的國際性藝術節是許多作品得以面對更多觀眾的平台。在2012年這樣一個特殊的年份,世界的目光在英國停駐了良 久,這也讓所有有幸在此上演的劇目注定書寫出了不同的篇章。

DR. DEE
歌劇《迪伊博士》

As the stage lights die away, the theater gradually restores the state that ‘even breathing can be heard’, at this moment, there comes a faint caw of a crow. No one knows where the crow flies from, it disturbs the audience who are ready for the play, then flies to the stage where the curtain

BEST SMALL LIVE SHOW VENUES IN LONDON
倫敦小型音樂 現場潛入記

My colleague’s son is turning
16 soon and asks her mother’s permission to rock concert with friends. His mother, namely my colleague listens to only classical music and has no idea about these ‘rock concert’ venues, so she turned to me for help, ‘What is it like? Is it crazy, chaos, unsafe?’ Well, yes, it is.

FRANKENSTEIN: A PERFECT COMBINATION OF THEATRE ARTS AND PERFORMING
科學怪人: 戲劇藝術和表演的完美結合

  Frankenstein is probably the first and most-known science fiction in the western literature history. Written
in the 17th century by Mary Shelley, wife of British famous poet Percy Bysshe Shelley, Frankenstein has been readapted into films for centuries under the same name. However, it is the first time being adapted and shown on stage. 《科學怪人/弗蘭肯斯坦(Frankenstein)》是西方文學裡的一部科幻小說,也是大家認為是世界上第一部科幻小說,誕生於17

                   

© 2011 ART.ZIP all rights reserved.  ISBN 977 2050 415202

Site by XYCO