
London, 6-13th October, 2024
The Birley Clubs, known for their deep connection to art and culture, offer a unique space where original artworks are displayed across their venues. They actively support creativity through exhibitions and collaborations, providing a platform for both established and emerging artists. This dedication to fostering artistic innovation is further exemplified by the unveiling of World-renowned artist Wallace Chan’s latest masterpieces. His jewelry piece “Fish in Waves” and titanium sculptures titled “PETALS” will make their exclusive debut at Annabel’s during Frieze London 2024, marking a highlight in the club’s cultural programming.
Birley 俱樂部以其與藝術和文化的深厚聯繫而聞名,提供了一個獨特的空間,在各個場館中展示原創藝術作品。他們積極通過展覽和合作來支持創意,為成熟和新興藝術家提供了展示的平台。這種致力於促進藝術創新的精神在世界知名藝術家Wallace Chan 最新傑作的揭幕中得到了進一步體現。他的珠寶作品《魚躍浪花》以及鈦金雕塑《花瓣》將於2024年倫敦弗里茲藝術周期間在 Annabel’s 獨家首展,成為俱樂部文化活動中的一大亮點。

Fish in Waves, Photo by Rinka Fan
Wallace Chan’s “Fish in Waves” transcends traditional jewellery design by exploring the deep connection between fish and their aquatic environment, symbolising the intricate interconnectedness of all life. Crafted with exceptional detail and vibrant colours, the piece features an array of precious stones, including Paraiba Tourmaline, Yellow Diamond, and Tsavorite Garnet, set in lightweight Titanium. The inclusion of The Wallace Chan Porcelain adds a unique texture, making this artwork a dazzling fusion of the sea’s fluidity, the earth’s brilliance, and the limitless possibilities of dreams.
Wallace Chan 的《魚躍浪花》超越了傳統珠寶設計,通過探索魚與水中環境的深厚聯繫,象徵了所有生命之間錯綜複雜的相互關係。此作品以卓越的細節和鮮豔的色彩精心打造,鑲嵌了多種珍貴寶石,包括帕拉伊巴碧璽、黃鑽和沙弗萊石榴石,並以輕盈的鈦金為材質。作品中融入了Wallace Chan 瓷器,增添了獨特的質感,使這件藝術品成為海洋流動性、地球光彩與夢想無限可能的璀璨融合。
- PETALS, Courtesy of Annabel’s
Alongside “Fish in Waves,” Chan’s series of titanium sculptures, “PETALS” draws inspiration from Baroque Catholic statues to create hanging artworks that combine distorted faces with flower petal-like shapes. Using the molten state of titanium – a strong, durable, and lightweight metal, Chan achieves a floating, ethereal effect that blurs the line between liquid and solid, conveying both weightlessness and a haunting presence.
除了《魚躍浪花》外,Wallace 的鈦金雕塑系列《花瓣》從巴洛克天主教雕像中汲取靈感,創作出懸掛式藝術作品,結合了扭曲的面孔與花瓣般的形狀。通過使用熔融狀態的鈦金,一種堅固、耐用且輕盈的金屬,Wallace 營造出一種漂浮而飄渺的效果,模糊了液體與固體之間的界限,傳達出既輕盈又令人難忘的存在感。
- Entrancing Love, Courtesy of Annabel’s
- The Grace of Life, Courtesy of Annabel’s
Additionally, four other signature jewellery artworks by Chan, including “The Grace of Life”, “Wallace Cut”, “Entrancing Love”, and “The Self”, will be exhibited at the Club, providing members and guests with an immersive experience of the artist’s visionary world.
此外,Wallace 的四件標誌性珠寶藝術作品,包括《生命的恩典》、《世英切割》、《迷人的愛》和《自我》將在俱樂部展出,為會員和賓客提供一次沉浸式體驗,深入探索這位藝術家充滿遠見的世界。
- The Self, Courtesy of Annabel’s
- Wallace Cut, Courtesy of Annabel’s
This collaboration marks the fifth consecutive year that Annabel’s, synonymous with art and culture, and has transformed the renowned private Members’ club into a showcase for leading contemporary artists. Past exhibits include Damien Hirst, Joseph Klibansky, Es Devlin and Conrad Shawcross during Frieze London.
此次合作標誌著 Annabel’s 連續第五年與藝術和文化密切聯繫,並將這家著名的私人會員俱樂部轉變為領先當代藝術家的展示平台。過去的展覽包括達米恩·赫斯特(Damien Hirst)、約瑟夫·克里班斯基(Joseph Klibansky)、埃斯·德夫林(Es Devlin)和康拉德·肖克羅斯(Conrad Shawcross)於倫敦弗里茲藝術週期間的作品展示。
Edited by Rinka Fan