Slide

issue

ART.ZIP Issue 9

Theatre is a collection of many art forms. Through a comprehensive presentation, we could deeply feel the blending and collision of various art forms, like literature, dance, performing art, music, visual arts and etc. The development of British theatre occupies an important place worldwide, while its vigorous development momentum is also leading the trend of world theatre.

In this issue, we have invited PERFORMANCE INFINITY, a UK art consultant in performance art, for a special feature on contemporary British theatre, mainly focusing on ‘New Writing’ in London Theatres as a clue to discover contemporary theatres in London and drama creation.

戲劇藝術是集合了眾多藝術門類的集大成者,通過劇場的綜合呈現,我們可以深刻的感受到文學、舞蹈、表演、音樂及視覺藝術各個種藝術形式的交融和碰撞。當下英國戲劇的發展在全世界範圍內佔據著重要的位置,其蓬勃的發展勢頭更是引領了全世界戲劇界的潮流。

在這期雜誌中,我們有幸邀請到在英國表演藝術諮詢機構PERFORMANCE INFINITY來和我們一起為大家呈現英國當代戲劇創作與劇院信息的一期專題內容,本期雜誌主要著力于介紹倫敦劇場“新寫作”,以此為線索來為大家揭開倫敦當代劇場和戲劇創作的帷幕一角。

第九期 ISSUE 9
“新寫作”|“New Writing”

What is “New Writing”? Before coming to UK, I have never
heard about the term. Yet, in 2012, the term has been given its official corresponding Chinese translation, and has been widely accepted ever since. Thanks to the collaboration between Scotland National Theatre and Director Qinxin Tian from China National Theatre Institute, the young playwright writing ...

第八期 ISSUE 8
舞台摄影|Stage Photography

What is the exact meaning of photography? Is it a “grab the moment” action, or a tool to record every phase of life, or a means of artistic creation, or a way of self-expression, or simply a collection of captured images? It is probably a question with various answers from a variety of people. But ...

ART.ZIP Issue 8

Ever since the invention of photographic technology, in less than 200 years, photography has already become an indispensable part of our lives and work, profoundly altering our lives and perspective of viewing the world. Nowadays, with the advance of technology, photographic equipment can be quite easily accessed, and the marriage of smart phones and digital cameras already achieves the myth of universal camera possession available to everyone. Like many great inventions, when people get used to its companion and indulge in the convenience it brings along, photography of its core essence of charismatic mystery and eccentric—-the magic of reconciling the “instant” and “eternal”, the two contradictory concepts, is gradually being forgotten.

Since from the day of its appearance that dawns, photography is destined to change the course of visual arts. For over a century, its irreplaceable functionality and breathtaking expression have been leading enormous amount of people to explore and think, and its impact and destruction against the traditional art system has constructed the base of our current visual experience.

In this issue of ART.ZIP, we will, based on the introduction of photographers and their works, present to our readers the development of photography in the course of art and culture, the current developing situation of the related contemporary British photography, and invite every one of you readers with us to explore the fundamental meaning of photography.

自從攝影術發明以來,在不到200年的時間裏,“攝影”已經成為了我們生活和工作中必不可少的一部份,它深刻地改變了我們的生活,改變了我們觀察世界的視角。時至當下,隨著科技的日新月異,攝影器材已經變得唾手可得,智能手機與數碼相機的聯姻,更是實現了“相機”全民普及的神話。像很多偉大的發明一樣,當我們習慣了它的存在和沉溺於其帶給我們便捷的同時,人們漸漸忘卻了“攝影”本質屬性中那份充滿魅力的神秘和詭異﹣﹣一種將“瞬間”和“永恆”兩個矛盾概念相調和的魔法。

攝影術出現的那一天,它便註定要改變視覺藝術的進程。一個多世紀以來,其不可替代的功能性,攝人心魄的表現力引領無數人去探索和思考,他對傳統藝術系統的衝擊和破壞,建構了我們當下視覺體驗的基座。

這期雜誌,我們將以攝影師和他們的作品為出發點,為大家展示“攝影”在藝術文化領域的發展歷程,以及當下英國“攝影”相關領域的發展現狀,并邀請各位看官與我們一同探討“攝影”這一名詞的本質概念。

ART.ZIP Issue 7

I was often asked the biggest difference between the Eastern and Western arts. In fact, I could response without hesitation, ‘different logic, different culture’, which I think it is an irresponsible and meaningless answer. So I start to think about the answer in a more pragmatic way. Throughout various parts of Chinese arts and British arts, logical and cultural differences do lead to certain differences between the East and the West. However, among all these differences, I found a particularly interesting part—the operation of arts foundation and the governmental support for arts in the UK. Compared with other arts sections, such as arts education, arts auction, art sales and other areas, China has rapid development in the field of arts market due to the globalization, even many of the regulations have been established with international standards, yet in terms of non-profit arts support is still under development. Therefore in this issue, we will introduce various cultural development organisations and non-profit arts foundations in the UK, so as to reflect one essential part of the British art system.

很多人問我,東西方藝術領域中最大的差別是什麼,其實我可以不假思索的回答說“邏輯不同,文化差異”,但這樣的回答的確是極其不負責任的,而且毫無建設意義,於是乎我開始嘗試用比較務實的態度來尋求這個問題的答案。縱觀中英藝術領域的各個部份,我們會發現每一處都能找到東西方邏輯和文化差異導致的不同,但是在這些不同之處當中,有一個部份非常有趣,這就是英國的藝術基金會和政府對藝術的專項扶持機構的運作。對比藝術領域的其他部份,比如藝術教育、拍賣、藝術品銷售等領域,由於全球化市場的存在而導致了中國藝術領域在這些擁有“市場”的方面發展較快,很多規則也已經與國際接軌了,但在“非盈利”的藝術發展保障方面卻建樹不多。因此,在這一期雜誌中,我們將為觀眾介紹英國的文化發展協會及非盈利藝術基金會的方方面面,以最直觀的方法來展示英國藝術體制中重要的一環。

第七期 ISSUE 7
英国艺术基金会|British Art Foundation

I was often asked the biggest difference between the Eastern and Western arts. In fact, I could response without hesitation, ‘different logic, different culture’, which I think it is an irresponsible
and meaningless answer. So I start to think about the answer in a more pragmatic way. Throughout various parts of Chinese arts and British arts, ...

第五期 ISSUE5
每期專題|Special Feature

As the first bilingual contemporary art magazine dedicated to bringing together the world of art in the UK and China, ART.ZIP creates a space for all from different cultural backgrounds to discuss or provide their interpretations on contemporary art and cultural events. We periodically invite professionals from UK and China to contribute to our magazine. ...

第四期 ISSUE 4
在英國代理中國當代藝術的畫廊

Many of us are fond of seeing large-scale exhibitions by prominent artists in museums. This is
indeed an alternative way to have a quick clue about history of art. However, due to the nature of museum, only those established artists are selected to exhibit their artworks in museums. So we
may sometimes find the arts in museums ...

ART.ZIP Issue 6

Performance art, as the integrity of various art forms, includes literature, music, dance, performance and fine art. The British contemporary performance art is regarded as a most well-known art kind in the world. In this issue, we have invited Dong Yiran and Wang Jing, two research experts in performance art and its development in both the UK and China, to introduce the various forms of performance art, to let our readers further understand the stories behind performance art.

The British performance art has established its very own uniqueness. It has always been exploring and challenging the boundary of performance art by the means of new technology and experimentation of different art forms. Therefore, it has been bringing for viewers tremendous pleasure and surprise. This issue of ART.ZIP not only covers a wide range of performance art forms, such as drama, opera, musical, dance performance and puppetry, it also pays great attention to people involved for the creativity, and the industry development, which are rarely known by the general public.

表演藝術作為各種藝術形式的集大成者,囊括和集中了包括文學、音樂、舞蹈、表演、美術等各藝術門類的表現形式,在英國當下的表演藝術,無疑是藝術界的一顆耀眼的明珠。為了讓廣大看客更深入和系統的了解表演藝術背後的故事,我們特地邀請到了董一燃和王晶這兩位熟悉中英兩國表演藝術動態和發展的研究者為大家講述舞臺上下的點點滴滴。

英國的表演藝術在全球獨樹一幟,其一直以來都在探索和開拓表演藝術的疆界,借助新的科技手段和其他藝術形式的相互沖擊,英國表演藝術為廣大觀眾帶來了太多的驚喜和震撼。本期雜誌不僅涉及到話劇、歌劇、音樂劇、舞劇、木偶劇等不同的戲劇表演形式,更關註於幕後創意、戲劇人、行業狀態等關於表演藝術不為觀眾所熟知的方方面面。

ART.ZIP Issue 5

As the first bilingual contemporary art magazine dedicated to bringing together the world of art in the UK and China, ART.ZIP creates a space for all from different cultural backgrounds to discuss or provide their interpretations on contemporary art and cultural events. We periodically invite professionals from UK and China to contribute to our magazine.

For this September issue, our first special edition, we are pleased to invite two London-based guest editors, Monica Chung, international contemporary art consultant and Dr. Trish Lyons, artist and writer, Head of Research, School of Fine Art, Royal Collage of Art.

Having worked on this special edition for almost a year, we are grateful for the care and insight these two professionals have brought to ART.ZIP.

Chung and Lyons have carefully selected topics with a Chinese audience in mind, exploring the gaps and cultural issues between the UK and China.

ART.ZIP雜誌作為一個文化交流平台其宗旨就是希望更多的中英兩地的文化界人士通過雜誌來溝通彼此理念,展現不同文化背景下對於當代藝術和文化事件的解讀和討論,因此,ART.ZIP雜誌會不定期邀請中英兩地的知識界精英深入地參與到雜誌內容的建設中來,本年度9月刊的特別專刊便是雜誌邀請資深國際當代藝術收藏顧問Monica Chung和英國皇家藝術學院研究部主管Trish Lyons博士作為我們的特約編輯為大家帶來一期別具一格的ART.ZIP。

與Monica和Trish的合作開始於一年前,在這期間這兩位特約編輯為這期特別的雜誌付出了大量的時間和精力,精心組織了充滿趣味的內容,隨着合作的不斷深入,內容的安排和甄選也逐漸清晰,從開始以城市為背景的宏大主題敘事模式調整為更為個人化和精神化的文化討論,同時,作為兩位英國知識分子,他們挑選了一些針對於中國讀者和知識層的話題與大家分享,希望以此為契機將中英文化交流中產生的問題和現象展現給大家。

ART.ZIP Issue 4

Many of us are fond of seeing large-scale exhibitions by prominent artists in museums. This is indeed an alternative way to have a quick clue about history of art. However, due to the nature of museum, only those established artists are selected to exhibit their artworks in museums. So we may sometimes find the arts in museums too conventional, and get tired of them easily. Where on earth can we find the fresh and thought-provoking arts? I would personally recommend commercial galleries, for these galleries are more willing to scout for as well as present potential and prospective artists that may seem weird and provocative at one glance. It is this quirky new art form that stimulates the art market and encourages any responses. In this issue, we pick some galleries that caught our eyes in Britain and China, all of which have tight relations with Chinese contemporary art. Hopefully the features would help you know more about gallery industry in Britain and China. Enjoy the issue!

很多人喜歡去美術館欣賞藝術大師的作品,這的確是了解藝術發展和脈絡的一個捷徑,不過另一方面,由於美術館的特性,能夠進入美術館展出的藝術家和作品往往是已經功成名就,蓋棺定論了的,這反倒讓我們覺得美術館中的藝術有時太過老生常談,甚至有點視覺疲勞。去哪裡看最為鮮活、最受爭議的藝術呢?個人建議大家去看看商業畫廊,因為商業畫廊往往更願意去挖掘和展示他們認為具有潛力和前景的藝術家,具有爭議的、反差強烈的、新奇怪異的藝術才能刺激市場給予回應。本期雜誌將為大家挑選若干英國和中國畫廊進行介紹,這些畫廊都與中國當代藝術有着千絲萬縷的聯繫,希望本期專題能夠幫助大家更好了解在藝術一級市場層面上的英中畫廊產業。

                   

© 2011 ART.ZIP all rights reserved.  ISBN 977 2050 415202

Site by XYCO