Slide

Jingchen Liu

文章!馬伊琍!姚迪!
這都不叫事兒!

寫這篇文章的初衷實在是非常無奈,就是因為編輯部各位編輯的微信和微博被這幾個人輪番轟炸了,導致我們搜索當代藝術諮詢的動力大大下降, 為了打擊編輯部辦公這種不務正業關注八卦新聞的不正之風, 我特地蹦出來大叫“這都不是個事兒!!﹣﹣和當代藝術圈子比起來” 為了寫這篇博客,我還特地把這三個不熟悉的名字各自做了半天的功課(我到底是有多閑!),我比較傾向把這個事件定性為有組織有預謀的要把某人“搞臭”的一貫手法,其實也是當下很流行的炒作手段,比如我們看薄熙來的案件,到最後也是以感情大戲和男女愛恨糾葛作為結尾的麼,所以很沒有新意嘛。 退一步說,人家是演員啊,演員的最高境界是什麼?生活和工作合為一體,生活就是做戲,做戲就是生活,很難分清界限嘛,杜尚老爺子說的好,“我的生活就是藝術”,人家就是藝術界的最高境界了。所以看到演員們的分分合合,只能說人家都很有職業精神,他們都老實巴交規規矩矩的好好過日子,你們看個屁啊!人家犧牲了自己的生活,把一幕幕的人間喜劇搬上來,愛好八卦和緋聞的同志們不才像打了雞血一樣情緒高昂的各種關注麼!哎,人家出軌,出櫃,劈腿,離婚和你有毛關係。。。 退一千步來說,男女之事的段子當下還這麼熱門不能不說明我們大家審美的庸俗,古有潘金蓮西門慶,後有克林頓萊溫斯基,什麼科比布萊恩特,什麼老虎伍茲,什麼王功權,什麼畢加索,我胡說八道都能八上好幾個小時這類消息,毫無新意有沒有,看西方的新聞,這種劈腿基本上已經歸於“簡訊”的級別,要想博眼球,怎麼也得是“孌童”或者最少是“出櫃”才能讓大家抬一抬眼皮吧。 退一萬步來說,從古到今,我們並沒把這種事情太過看重,過兩天保不齊汪峰就博了頭條,保不齊子怡就生了,保不齊來個什麼事情就把他蓋過去了,反倒是馬航沒人問了,烏克蘭沒人關注了,娛樂至死的精神亡我之心不死啊!同志們,想想看,文章這事兒還叫事兒麼,供大家消遣消遣得了。 退十萬步來說,娛樂圈這些八卦和藝術圈比起來都太小兒科了,“君不見藝術圈水深天上來,奔流到海不復來”,但凡是混跡藝術界的各位同仁,放眼望去對比娛樂圈的各宗八卦可謂是“曾經滄海難為水,除去巫山不是雲”啊,而且,最恨的是,文章得出來道歉吧,得扮可憐吧,得公關吧,得各種維護形象吧。藝術圈不用,天上天下唯我獨尊,老子就這樣,你還得說老子牛逼,服麼?不服死去!好吧,你不信是吧,我給你舉幾個例子。 舉例子不能白看,有想聽的,回頭私信我,咱們單獨聊。 但還是有區別的,藝術圈混不吝的態度和娛樂圈為利是圖的功利還是有所區別,(藝術圈也有很多唯利是圖的哈,也不少),而且承擔的社會責任和影響面不同,娛樂圈是PG﹣13級別的,藝術圈是 NC﹣17級別的。娛樂圈是大眾消費,還是要估計一下大眾導向,而藝術圈是限制級消費,不重口不歡愉,所以說﹣﹣珍愛生命,遠離藝術圈,哈哈哈,心裡承受能力不強的,意志不堅定的,不能獨立思考的,來到藝術圈走一早,整個人都不好了!   反正今天4月1號,我胡說八道也沒人管吧。 話說回來,文章的新片是不是要上映了?

HELLO, MY NAME IS PAUL SMITH
哈嘍,我是保羅·史密斯

15 November 2013 – 22 June 2014 The Design Museum invites you into the world of fashion designer Paul Smith, a world of creation, inspiration, collaboration, wit and beauty. Looking to the future as well as celebrating his career to date, the exhibition will reference Paul Smith’s influences and fashion designs, charting the rise of one of the world’s

In the Making at Design Museum
設計博物館《製作中》

IN THE MAKING 22 JANUARY – 4 MAY 2014 This exhibition, curated for the Design Museum by Edward Barber and Jay Osgerby, captures over twenty objects mid-manufacture, putting the aesthetic of the unfinished centre stage. Varying from the £2 coin to a cricket bat, a surprising range of objects have been chosen by British designers Edward Barber and Jay

DESIGNS OF THE YEAR 2014
2014年度設計

26 March 2014 – 25 August 2014 Kate Moss’s favourite app, a floating school in a Nigerian lagoon, friendly lamp posts, virtual mountain rescue teams, a recoiling mudguard for the discerning cyclist – just some of the nominations for Designs of the Year 2014, announced today. Designs of the Year gathers together a year of

馬來西亞航空公司“失蹤”
客機上的中國畫家團

馬航“失蹤”半個月了,各種陰謀論各種官方非官方的消息滿天飛,而人們往往最不願意接受的確實最簡單的一些“常識”,飛機沒了,半個多月了,對我來說這不是明擺着就是墜毀了麼, 可是沒有任何“硬”證據的前提下宣佈飛機墜毀,我覺得還是很不靠譜,看著各種媒體鋪天蓋地濫情一般的轉發各種蠟燭,各種祝福,我覺得作為媒體人這時候最應該做的就是閉嘴, 有能力的媒體就去挖一些乾貨,沒能力的媒體﹣﹣像我們這樣的,就少湊熱鬧多做些相關的輔助工作就好了 ,別瞎煽情,沒事找事。 不論是被劫持了,還是墜毀了,就像Life of Pi裡面說的,就看你相信哪一個版本的故事了。我願意相信的版本是這樣的,飛機飛到了桃花源,飛機上五湖四海的人們過上了男耕女織世界各民族共榮的和諧生活,飛機上最大的一個群體是24位來自中國的藝術家,從他們的畫作當中也能看出他們追隨古韻,嚮往寧靜祥和生活的願望。每當想到他們在一個與世隔絕的小島之上,寫生作畫,釣魚野炊,日出而作,日落而息,心裡就平靜了很多,雖然這是極不理智的一種臆想。 天天刷關於馬航的消息,無非唯二原因:其一,我發小從新西蘭每次回中國都是座他們家的飛機,其二,這飛機上有24位中國畫家,油畫、書法、水墨畫家。我們曾經也組織和接待過這樣的畫家團來英國展覽和文化交流,每次最大的夢魘就是擔心藝術家和作品的安全問題,可想而知這些家庭遭受的打擊和創傷,往往藝術家家庭當中,藝術家會佔據整個家庭生活很大的比重,尤其是卓有成就的藝術家,想到這,就會有切實的對馬航事件的切膚之感,反觀此次拖泥帶水撲朔迷離的信息公佈過程,更是加劇了悲劇的持續時間和殺傷效果。(而且我推測很有可能展出的作品也在這家航班上,而且很大可能沒有上保險,想到這,我真是哀其不幸,狠其財迷。) 隨著中國經濟的繁榮,越來越多的文化交流項目會在世界各地展開,像這樣不可控事件的出現肯定不會是最後一次,對從事跨國文化交流項目的小夥伴們來說,希望大家從這件事情當中汲取經驗教訓,未雨綢繆,防患於未然。 寫在今天,也是因為想要避開事情的風口浪尖,靜觀其變,現在馬航聲明飛機已經墜毀,不知道他們是怎麼定義的,也許事情很快就會被各類事件所淹沒或忘卻,但我沒事還是會關注一下這家777的各類動向,雖然不知道這些畫家的出師之名是為沽名還是為圖財,我姑且認為這些人是為了宣揚和推廣我國文化而犧牲的,應該追認“烈士”,也算是給家屬一個交代,這麼多官員畫家和官方頭銜,怎麼也是國家交流項目,是公差,現在沒有任何說法,也沒有任何後續跟進的報導,這樣不妥。今天立文為證﹣﹣謹記 馬航失蹤科技上的24名“文化烈士”,史稱《38客機失聯》事件。          

烏克蘭暴亂事件中的藝術呈現

  最近的烏克蘭事件鬧得沸沸揚揚, 各國政府也是各說各話, 美國在強調“主權”; 俄國在強調“人權”, 英國在吶喊“領土完整”, 而朝鮮更是支持俄國“維護領土完整的要求”。這些錯位的表達把大家搞得頭昏腦熱無所適從, 今天我們就作壁上觀來聊聊烏克蘭事件中的藝術呈現。. 當今的國際關係, 基本上是沒什麼道義可言的, 無非是對自己國家利益的追逐和維護而已,不管打著什麼樣的旗幟和招牌, 私底下無非是斤斤計較著各自的得失罷了。把烏克蘭事件比作一個棋局來看,俄羅斯這次出的棋路強硬威猛,看似高歌猛進卻後患無窮,當下國際社會早已脫離了戰國時期攻城略地的發展模式,現在都是“攻心”為上,“伐地”為下,看似獲得了一片領土,其實失去了是與歐洲之間的一個緩衝地帶,由於烏克蘭的地理位置和搖擺不定的政治方向,與其說和烏克蘭為了本來就被俄羅斯控制和影響的地區決裂,把西烏克蘭推進歐洲的懷抱,還真不是高明之舉,這樣一來,本來一個碩大的緩衝地帶變成了劍拔弩張的前線陣地,就算獲得了像朝鮮這樣國家的支持,是應該笑呢,還是應該笑呢,還是應該笑呢??? 話扯遠了,書歸正傳。我就是想嘮叨嘮叨政治事件中,藝術的角色和作用。從傳播速度上來說,攝影技術的普及讓這次烏克蘭事件的呈現可謂是鋪天蓋地,各種圖片接踵而來,看到這些圖片,讓我想起了德拉克洛瓦的《自由引導人民》。在烏克蘭廣場上的畫家在一旁寫生,默默記錄著這一場浩劫。 在這樣的一個政治事件中,藝術家真的就是一個記錄著或者是旁觀者,而他們的出現和作為卻往往充滿了影響他人的力量,雨果的《悲慘世界》並沒有歌頌法國大革命,只是把故事至於了時代背景之中,反應的無非是人類共通的人性,烏克蘭事件也是如此,“清官難斷家務事”,很難說清楚事件的具體起因和過程,但對平民動武的行為卻能激起藝術家的創作慾望,畢竟從文藝復興時期以來,對人性的依託和呈現已經成為了我們對“藝術”的共識。 這也是為什麼當牧師拿起盾牌會激起我們無限的崇高之感,讓人們感到是站到了神的一邊。 事物是普遍聯繫的,不論是西方的制裁還是投票結果,都改變不了不同民族地區人民的思維和行為邏輯,而藝術之於我們的世界,只是呈現了每個個體對我們生活世界的一種解讀和認知,而我們也不過是消費著這些意識形態產出的各種讓人噁心或者愉快的產品。

Veronese: Magnificence in Renaissance Venice at National Gallery
英國國家畫廊:《韋羅內塞:文藝復興時期維也納的繁華》

19 March-15 June 2014 ‘Veronese: Magnificence in Renaissance Venice‘ is devoted to one of the most influential artists of the 16th century. This exhibition of 50 of his works, many of which are travelling to London from across the globe, is the most significant collection of masterpieces by the artist ever to be displayed in

“藝術要死”博覽會

        倫敦的博覽會大小十好幾個,“藝術要死”算是最新的一個,去年的“藝術要散”我在國內沒趕上,今年去看看“要死”也挺好的。         博覽會看多了容易視覺疲勞,大同小異的空間安排和日程設置也不會有太大的出入,媒體預展,VIP酒會等等等等,面子上的事情都沒啥意思。這次14,有很多新興的畫廊來參加,中國,韓國,台灣,香港都來了不少,而且宣傳力度著實不小,挺高大上的,但不知怎麼的,就是覺得非常有一種味道﹣﹣﹣把餅畫大然後找下家賣了的趕腳。         好吧,我又以小人之心毒君子之腹了,配合展覽的講座和活動還是很豐富的,對於幕後的這些活動我還是很感興趣的,因為本來3﹣4月份倫敦的藝術圈子都是在半蟄伏的狀態,有這麼一個博覽會來攪攪局能讓大家更快的進入新的一年的工作狀態,張恩利、嚴培明的展覽都相繼開幕,中國藝術家趙趙作品被放在最為顯赫的入場位置,一切看上去都那麼美好,我這麼一個悲觀的人卻看不到一丁點兒讓我興奮的地方,我滿心的負能量都在燃燒,我真心希望藝術別死,哎等到 ART 84的時候我就熬出頭了吧。 . Harry

Interviewed with Ben Johnson

昨天我們去採訪了英國藝術家Ben Johnson,其實很早就應該到他的工作室來拜訪了。去年11月份的時候,Hynek在Flower Gallery開個展的時候我們是第一次見面,因為他的工作室離我家也就是10分鐘的車程,無奈陰差陽錯直到昨天才到這裡採訪。Ben是一個很有意思的藝術家,工作室非常簡潔,乾淨,開始我以為是他為了我們過來採訪特意打掃的,不過很快就發現和他的作品一樣,秩序和整潔基本上就是他的偏執狂,當然﹣﹣他是處女座的。。。 採訪進行的非常順利,典型英國紳士型的老男人,優雅,安靜。我們聊了很多,從他小時候生活的不function的家庭生活到後來的創作和堅持,可以說藝術塑造了他的性格,同時他的性格也造就了他的藝術。Ben開玩笑說,沒想到這次的談話會這麼的深入,本來就是來聊聊工作室和藝術家創作之間的關係,到最後發展成為了一個心理分析和哲學思辨的討論。 因為Ben晚上還有別的安排,所以我們結束採訪之後就跑到旁邊新開的一家中國餐廳去吃燒烤啦!

ART 14
倫敦藝術14博覽會

28 February – 2 March 2014  The Fair will welcome over 170 galleries from 38 countries. Contemporary and modern art from regions such as Asia, the Middle East and Africa will be on display by established and emerging artists from cities including Lagos, Berlin, Beijing, Dubai, Buenos Aires, Osaka, Mumbai and São Paulo.  

Strange Beauty: Masters of the German Renaissance at the National Gallery
英國國家畫廊:《奇異之美﹣德國文藝復興時期大師繪畫展》

Date and time 19 February – 11 May 2014 Sainsbury Wing Exhibition Daily 10am – 6pm (last admission 5.15pm) Fridays 10am – 9pm (last admission 8.15pm) This exhibition takes a fresh look at German Renaissance paintings in the National Gallery Collection, providing insights into the way these works were perceived in their time and in

United Visual Artists: Momentum at Barbican Curve Space
巴比肯曲型空間《聯合視覺藝術家:動量》

  The Curve, Barbican Centre, London UK 13 February – 1 June 2014 Admission Free Barbican has commissioned the multi-disciplinary art and design studio United Visual Artists to create a new work for the Curve. Coinciding with their 10th anniversary, UVA present Momentum, an immersive installation that combines light, sound and movement. Drawing on physics

Dulwich Picture Gallery: Hockney, printmaker
達利奇畫廊:霍克尼,版畫

Timed to coincide with the 60th anniversary of the artist’s first print this show celebrates David Hockney’s long and fruitful career as a printmaker. Over 100 carefully chosen works give a highly instructive and entertaining overview of the artist’s graphic career and reveal the thought and technical expertise that underlies the artist’s extensive printoeuvre. Concentrating on

National Gallery: The Sunflowers
國家畫廊:向日葵

The Sunflowers offers visitors the unique opportunity to witness the reunion of two of Vincent van Gogh’s iconic ‘Sunflower’ paintings – shown together in London for the first time in 65 years. Visitors will be given the chance to compare and contrast these much-loved masterpieces side by side, while also exploring new research about the artist’s working

Sensing Spaces: Architecture Reimagined at Royal Academy of Art
皇家藝術學會《感知空間:建築在望》

In January 2014, Sensing Spaces: Architecture Reimagined will see the Main Galleries of the Royal Academy of Arts transformed by seven architectural practices from around the world. The RA has commissioned the architects to create site-specific installations; the shared brief is to explore the essential elements of architecture. Instead of representations of buildings in the

Europe Galleries 1600-1800V&A
V&A博物館歐洲館改建計劃

The new Europe 1600 – 1800 galleries will contain some of the most magnificent and elaborate works of art and design in the V&A collections. Around 1,100 objects will explore European art and design between 1600 and 1800, continuing the displays in the V&A’s award-winning Medieval & Renaissance Galleries and completing the restoration of the

London Art Fair
倫敦藝術博覽會

London Art Fair, the UK’s largest Fair for Modern British and contemporary art, opens the cultural year with its 26th edition at the Business Design Centre, Islington, from 15 – 19 January 2014. New features for 2014 include the Fair’s first museum partnership, which sees The Hepworth Wakefield present a unique exhibition of British Modernism,

Whitechaple Gallery: Hannah Höch
白教堂畫廊:漢娜·霍克

Hannah Höch 15 January – 23 March 2014 Galleries 1, 8 & Victor Petitgas Gallery (Gallery 9) The Whitechapel Gallery presents the first major UK exhibition of the influential German artist Hannah Höch (1889-1978). Hannah Höch was an important member of the Berlin Dada movement and a pioneer in collage. Splicing together images taken from

Travelling to the Wonderland: A new installation by Xu Bing at the V&A
徐冰新裝置作品《桃花源》在英國倫敦V&A博物館展出

From 2 November, celebrated Chinese artist Xu Bing will transform the V&A’s John Madejski Garden with a new installation inspired by the classic Chinese fable Tao Hua Yuan (The Peach Blossom Spring). The V&A invited Xu Bing to create a major new work to coincide with the Museum’s forthcoming exhibition, Masterpieces of Chinese Painting 700 – 1900 which brings

Shunga: sex and pleasure in Japanese art
大英博物館:《春宮畫:日本藝術中的性與歡愉》

Shunga: sex and pleasure in Japanese art 3 October 2013 – 5 January 2014 In early modern Japan, 1600-1900, thousands of sexually explicit works of art were produced, known as ‘spring pictures’ (shunga). This exhibition, the first of its kind in the UK, examines the often tender, funny, beautiful and undoubtedly accomplished shunga that were produced by

Sarah Lucas solo show at Whitechaple Gallery
白教堂畫廊:莎拉·盧卡斯個展

Sarah Lucas: SITUATION Absolute Beach Man Rubble 2 October – 15 December 2013   The Whitechapel Gallery presents the first major solo exhibition in London of renowned artist Sarah Lucas. Bringing together over two decades of sculpture, installation and photography, SITUATION  explores Lucas’s remarkable career and assesses the vital role she plays in British art.   英國著名藝術家莎拉·盧卡斯(Sarah Lucas)在倫敦的第一個個展《處境(SITUATION)》在白教堂畫廊舉行,該展覽展出了盧卡斯二十年來的雕塑、裝置、攝影作品,集中體現了其在英國藝術界的重要地位和卓越的藝術生涯。  

Tomorrow By Elmgreen & Dragset at V&A Museum
維多利亞和阿爾伯特博物館藝術家進駐項目:《明日》

Tomorrow – Elmgreen & Dragset at the V&A In partnership with AlixPartners 1 October 2013 – 2 January 2014 The V&A has commissioned a major site-specific installation over five galleries by leading contemporary artists Michael Elmgreen and Ingar Dragset. Opening in October 2013, Tomorrow will transform the V&A’s former textile galleries into an apartment belonging

Ana Mendieta: Traces at Hayward Gallery
海沃德畫廊《安娜·門迭塔:痕跡》

Ana Mendieta: Traces Hayward Gallery Southbank Centre 24 September – 15 December 2013 This autumn the Hayward Gallery presents Ana Mendieta: Traces, the UK’s first retrospective of one of the most significant yet unacknowledged artists of the late 20th century. In addition to films, sculptures, photographs, drawings, personal writings and notebooks, an extensive research room with

                   

© 2011 ART.ZIP all rights reserved.  ISBN 977 2050 415202

Site by XYCO