Slide

ART.ZIP

Zhengwei Fan:Going Inward
樊征偉:向內而行

Zhengwei Fan combines layered watercolors and pencil on paper as a meditative form of image-making. With a background in illustration and visual storytelling, the artist has stated that, “Drawing is, for me, a way of dwelling. It is a slow, tactile practice that keeps me close to what is fleeting and fragile.” His practice is

Xu Xiaowei : Spacing Memories — A Preview Exhibition at OFOTO gallery for Jimei x Arles International Photo Festival
徐曉偉:記憶空間–集美•阿爾勒國際攝影季預熱展

The renowned art historian E.H. Gombrich once noted in the second half of the twentieth century, 「Ours is a visual age. We are bombarded with pictures from morning till night.」 This signifies a continuous enhancement in the efficiency of information transmission, with traditional methods of information replication and dissemination, predominantly led by written language, facing

Ziyi Xiong:Capturing the Fugitive in the Exhibition Space
熊梓伊:捕捉轉瞬即逝的展覽空間

Ziyi Xiong’s curatorial focus takes as its subject the liminal intersection of presence and absence, the encounter of the spiritual and the material, the ephemeral and the transcendent. Through her multidisciplinary background in Art Management and Policy Practice, Xiong approaches the exhibition space as an immersive lived experience that not only relies on the emotional

The Sharpness of Absence: Images, Global Memory, and ‘Dead to Rights’ (2025)
缺席的鋒利:影像與全球記憶的落差 ——由《南京照相館》引發的追問

From 5 to 11 September 2025, Dead to Rights *1 will screen across multiple UK cities. Centred on a modest photo studio, the film intertwines the brutality of Nanjing in 1937 with the testimony of images. For British audiences, this history does not belong to the familiar landscapes of the Second World War; it appears

The Softening of All Edges
當所有邊鋒都變柔和

Mocube BEIJING Duo exhibition by Jonathan Miles, Xu Chenxi Curated by Deng Ting 09 Aug – 14 Sep 2025 Opening: 4pm, 09 August 2025 In celebration of a decade since its founding, MOCUBE presents The Softening of All Edges, a thoughtful and visually poetic duo exhibition by Jonathan Miles and Xu Chenxi, on view from

We Are Born to Love and Be Loved: Rury Lee’s Lifelong Journey with Picture Books
生而為人,就是去愛與被愛:Rury Lee 與繪本的生命練習

In the world of Korean picture books, Rury Lee (이루리) is often hailed as an idol of the genre. A writer, translator, editor, and publisher, Rury co-founded the publishing house BookGoodCome with his wife, Lee Soon-Young. Together, they have devoted themselves to creating and publishing picture books that bring comfort and healing to readers. His

Hiroshige: Artist of the Open Road
歌川廣重 : 風景之路

The British Museum Presents Ukiyo-e Master Exhibition: Hiroshige and the “Open Road” Between Cultures In 2025, the British Museum launches Hiroshige: Artist of the Open Road, a landmark exhibition celebrating the life and legacy of Utagawa Hiroshige (1797–1858), one of Japan’s most influential and beloved ukiyo-e masters. This is the first major exhibition on Hiroshige

The Art of Chenxi Xu: Fragments Adrift
許晨茜——浮光碎影

當我們第一次看到許晨茜的作品時,彷彿置身於某種熟悉卻難以言喻的夢境。那些畫面似曾相識,如舊時記憶的微光,在腦海中浮現又迅速隱去。這種介於認知與誤識之間的朦朧感讓人不禁思考:這種熟悉感究竟從何而來?它是視覺經驗的殘影,抑或是藝術史深處的回聲? When we first encounter Chenxi Xu’s work, it feels like stepping into a dream—one that is at once familiar and impossible to name. The images seem to flicker like distant echoes of memory, surfacing for a fleeting moment before dissolving into silence. In this space between knowing and forgetting, a quiet question lingers: Where

Darkened Recesses–Goya to Impressionism:Masterpieces from the Oskar Reinhart Collection
幽影深處——從戈雅到印象派:奧斯卡·萊因哈特收藏傑作展

  A juxtaposition occurs by virtue of the turning of the opening page of the listed works of catalogue for the Oskar Reinhardt Collection at the Courtauld. As both collections were formed in a similar time frame, they find a seamless resonance across the spectrum of works exhibited. The first painting by Goya appears as

Henri Michaux: The Mescaline Drawings
昂利·米肖:致幻繪畫

12th February – 4th June 2025 The Courtauld Gallery This portrait of Henri Michaux (1925) by Claude Cahun, portrays him as his own double. It is an image that draws him into the orbit of Surrealist encounter with connotations of hauntology, de-centred subjectivity, and estranged otherness. Perhaps the double also serves to confirm a relationship

Unveiling the Roden Centre for Creative Learning
羅登創意學習中心全新開幕——體驗藝術與創意的無限可能

As the National Gallery embarks on its third century, a brand-new space for arts education—the Roden Centre for Creative Learning—will officially open to the public on 28th February 2025. As one of the largest dedicated gallery learning spaces in the UK, the Centre will offer a wide range of free artistic activities, including creative workshops

Lychee One :
Fragments of the Elsewhere

Is the elsewhere a discernible place, or a circulation of the potential arrival of place? Anyway, this might be a state that is outside of immediate visibility, but there is nevertheless, a sense of something being there. It might even be the shape of the ‘yet to come’ looking back or a gaze of the

Sun Ganlu:
A Thousand Miles of Rivers and Mountain

The English edition of “A Thousand Miles of Rivers and Mountain” will soon be published by Unicorn Publishing Group, through the agency of China National Publications Import and Export (Group) Co., Ltd. The book is the winner of Chinese Mao Dun Literature Prize, the top honour of literature in China. The original edition of the

Marlene Dumas: Mourning Marsyas
瑪琳·杜馬斯:《哀悼馬爾西阿斯》

“But where the danger is, also grows the saving power.” –Friedrich Holderlin “The time of abjection is double: a time of oblivion and thunder, of veiled infinity and the moment when revelation burst forth.” –Julia Kristeva 「在危險之處,救贖的力量也悄然孕育。」 ——弗里德里希·荷爾德林 「厭惡的時間是雙重的:既是遺忘與雷鳴交織之時,也是無限被遮蔽與啟示爆發的瞬間。」 ——朱莉亞·克里斯蒂娃   Dark, sombre, and stark, this is an exhibition that touches upon a grim tonal

The World of Tim Burton
蒂姆·伯頓的世界

Design Museum 25 October 2024 – 21 April 2025   The Design Museum reveals that its major exhibition on the exceptional career of director Tim Burton has smashed the museum’s record for advance ticket sales. Over 32,000 people have already snapped up their tickets to The World of Tim Burton exhibition — before its opening

Michael Craig-Martin: Adding Up 1 to 10
Michael Craig-Martin: 從一加到十

Michael Craig-Martin Main Galleries,Royal Academy of Arts 21 September – 10 December 2024 1) This is an exhibition purely consisting of relationships to objects, and then mostly of objects close at hand or familiar. Rather than being arrangements of objects which are of the genre of still life, they are instead assemblages that are detached

Van Gogh: Poets and Lovers
梵高:詩人與戀人

  A letter to a friend I was thinking of such things, how one thing becomes something else to create yet another sensation of place. This is the work of an artist seized by a passion to be in this world but also to discover the yet to be encountered. Thus, the artwork invariably presents

Silk Roads
絲綢之路長幾許? ——大英博物館特展
《八方絲路:萬里共芳華》

Silk Roads British Museum 26 September 2024 – 23 February 2025   絲綢之路,從小學起就學過,知道它蜿蜒曲折,是中西方交流貿易的重要通道。但是絲綢之路到底延伸到哪裡?絲綢之路連接了哪些地方,又帶來了多大的影響?大英博物館特展《八方絲路:萬里共芳華》一一為觀眾呈現了出來。 The Silk Road is something we have learned about since primary school—its winding, meandering path, and its role as an important route for trade and cultural exchange between East and West. But where exactly does the Silk Road extend? What places does

Hockney and Piero: A Longer Look
霍克尼與皮耶羅:悠遠的凝視

National Gallery Until 27 October 2024 “Images embrace us: they open up to us and close themselves to us in so far as they conjure up in us something that we could call an interior experience.” –Georges Didi Huberman 「圖像包圍著我們:它們向我們敞開,也對我們關閉,彷彿在我們內心喚起了一種可以稱為『內在體驗』的東西。」 ——喬治·迪迪·於貝爾曼     The exhibition, Hockney and Piero: A Longer Look, is organised around a

Bao Rong : the Art Hopper
包蓉 : 跳躍在邊界的藝術蹦客

Rong Bao, one of the most prominent emerging contemporary artists from China’s new generation, is a true ‘art hopper’ leaping between mediums with bold creativity. Her work spans sculpture, painting, video, and installation, where she transforms the everyday into something extraordinary. Bao reshapes familiar objects to expose the absurdities and contradictions hidden in daily life.

Jiachen Zeng : Mermer
曾佳辰 : 莫莫

Curious and explorative, the Mermer series delves into the everyday and mundane feeling so commonly experienced in our technological world, but enhanced by the pandemic: our direct facing and relationship with screens. While the total lack of colour and the black and white nature of the paintings emphasise the contrast between the projected light on

Anthony McCALL:
SOLID LIGHT

Anthony McCall:Solid Light Tate Modern 27 June 2024 – 27 April 2025   “I find that I am now asked a particular question that used not to come up: ‘Are you making sculpture or are you making films?’ The way that this question is phrased puzzled me for some time, for it seemed to me

Jose Antonio Suarez Londono :
One Year

“Every single thing he owns makes up one great collection. In him this passion shows its true face, the stern Indian expression that lingers on, but with a dimmed and manic glow, in antiquarians, researchers, bibliomaniacs. Scarcely has he entered life than he is a hunter. He hunts the spirits whose trace he scents in

Embodied Rebellion:Artistic in Deconstructing Social Norms
具身反叛 : 結構社會規範的一次表達

The interweaving of diverse lines and the direct collision of colours bring about various morphological transformations. The exhibition “BODilY” uses the body as a medium to explore its complexity and diversity through multiple artistic expressions. The body here is a concrete representation of the individual and an abstract symbol of society, culture, and history, becoming

Barbie®: The Exhibition

Barbie®: The Exhibition Design Museum 05 July 2024 – 23 February 2025   The Design Museum currently presents a captivating exhibition celebrating 65 years of Barbie’s design evolution. The exhibition highlights Barbie’s enduring influence and offers a nostalgic and inspiring experience for fans. It emphasizes Barbie’s rich design history, showcasing her as a global icon

Francis Alÿs: Ricochets

“Even a minor event in the life of a child is an event of that child’s world and thus a world event.” –Gaston Bachelard 「即使是孩子生活中的一件小事,也是該孩子世界中的一件大事,因此也是一件世界事件。」——加斯頓·巴什拉 When Phillipe Aries wrote ‘Centuries of Childhood: A Social History of Family Life’(1960) it developed a notion that the concept of childhood was a modern development dating as late as

Yoshida: Three Generations of Japanese Printmaking

19 June – 3 November 2024 Dulwich Picture Gallery, London   This summer, Dulwich Picture Gallery is set to host a landmark exhibition featuring the Yoshida family. Spanning three generations and two centuries, this exhibition will be the first of its kind in the UK and Europe, focusing on the evolution of Japanese printmaking through

Book Launch: The Conformed Body: Contemporary Art in China

The book launch for Professor Jiang Jiehong’s The Conformed Body: Contemporary Art in China, published by Brill, will include a presentation by Professor Jiang Jiehong (Birmingham City University), remarks by Professor Chris Berry (King’s College London) and Dr Wenny Teo (The Courtauld Institute of Art), and a panel conversation moderated by Dr Panpan Yang (SOAS

Heart Lab: “Can You Afford to ‘Pay’ Attention?”

Text by Jonathan Miles  “Everything we see could also be otherwise. Everything we can described at all could also be otherwise.” —-Ludwig Wittgenstein. Tractatus   Heraclitus said that thinking was walking into the strange. This exhibition begins with walking in a dimly lit corridor. Each spectator holds a small torch with which to navigate the

Michelangelo:the last decades
米開朗琪羅:最後幾十年

The British Museum, in assembling drawings and letters from the last thirty years of Michelangelo‘s life have provide insights into his aesthetic development over this duration. As a devout Catholic, he is presented to be increasingly pre-occupied with the state of his own soul and it is the medium of drawing that is most intimately

Angel with a Gun: Homage to Guy Brett

  Guy Brett always appeared to defy art world fashion. He was involved with the short-lived Signals Gallery (1964-1966) and with this the newsletter publication. This enterprise drew together many artists from Latin America, Asia and Europe and so it became subject to the different influences of these continents. It should be described as a

YOKO ONO: Music of the Mind
小野洋子 : 心靈之樂

15 February – 1 September 2024 Tate Modern, London The exhibition works on the edges of several divides. Firstly, the exhibition might be read as a divide between the counterculture and the mainstream art world, and within this a divide between analytical conceptual art with all its schematic categories and a more amorphous, poetic mode

Always container, sometimes contained: A dialectics of outside and inside
「始終是容器,時而被容納」,外與內的對答

A Review on TRA Collective’s exhibition at Greatorex Street Disoriented objects, reversed spaces, and musical notes escaping their scores—this is the imaginative space of the exhibition Always container, sometimes contained. Within the gallery space, threads escape from canvases, suspending from industrial materials, and weaving into rigid nets that hold the ground. These threads also exist

UNZIP PROJECT|UNZIP the art, SPARK the part
2024北京當代藝術博覽會

ART.ZIP | UNZIP PROJECT | UNZIP the art, SPARK the part 北京當代藝術博覽會 A1展位 2024年5月23日至5月26日   由ART.ZIP策劃的UNZIP PROJECT將於2024年5月23日至26日在北京當代藝術博覽會上首次亮相。 ART.ZIP作為一家總部位於倫敦的中英雙語藝術媒體,首次以機構身份參與北京當代藝術博覽會,實現了從線上到線下、從文字到作品、從報導到展示的轉變,並將視角從倫敦延伸到北京。自2012年成立以來,ART.ZIP一直致力於將西方的藝術資訊匯集並精煉傳遞。其名字中的「ZIP」不僅象徵著拉鍊連接中英兩地的文化,也暗喻壓縮文件格式,有效地向讀者傳遞當下最前沿的美學思考。十二年後的今天,在越加快捷的信息交流與傳播背景下,ART.ZIP以「UNZIP」解壓縮的理念,將多年積累的豐富資訊、美學觀念和創意實踐轉化為一次觀眾可直接參與的實體展覽體驗,讓中英兩地藝術家的精彩作品與中國的當代語境產生深度互動,從而為藝術家與公眾之間的深入對話搭建全新的溝通橋樑。 北京當代藝術博覽會是根植於中國本土性的藝術交易平台,為那些與中國當代語境相關的藝術家提供了一個獨樹一幟的呈現機會。由於博覽會的組織模式,游离于画廊生态以外的獨立藝術家難以直接參與。此次博覽會上,ART.ZIP以機構身份將這些獨立藝術家的作品引入更廣闊的藝術市場,開啟了獨立藝術家、藝術機構與藝術市場間嶄新的互動和合作可能性。 此次項目共有九位藝術家參與,包括陳澈、姜培源、姜嘯然、劉金城、孫毅、余曉、朱田、Fion Gunn和Jonathan Miles。這些來自中國的藝術家均畢業於英國藝術院校,並持續在多種媒介中探索其藝術實踐,而Fion Gunn和Jonathan Miles則與中國藝術有著緊密的合作關係,對推動中英藝術有著深遠的影響。劉金城、姜嘯然和姜培源以超群的繪畫技藝,通過超寫實的形式來傳達抽象的情感與哲學思考;陳澈則將具象的自然景觀放大轉化為抽象表現,創造了一個又一個充滿想象力的「新世界」;孫毅的作品結合了中國傳統美學和哲學,用西方當代的表現手法對當下的社會和現象表達自己的態度;余曉通過對繪畫新觀念「腹地」的探索,將畫布「身體」化,使得繪畫超越物質性本身,試圖將脆弱的體驗轉化為具有啓發性的美學對話;朱田的創作跨越多種媒介,關注當今社會中機器人般的自動化常規,以幽默和尖銳批評探討權力關係與自由,創造了她所說的「打嗝」作品,旨在打斷和擾亂社會常態;Fion Gunn通過多樣的藝術手法和虛擬現實作品探索和理解人類極端經驗,探討個體與全球社會生活經驗的意義,同時致力於通過藝術交流激發深刻的人文關懷和新的開始;Jonathan Miles的藝術實踐結合了繪畫、文字和行為表演,深入探索時間、記憶以及真實與虛構之間的關係。 陳澈,2005年畢業於英國倫敦藝術大學切爾西藝術設計學院,獲得純藝術碩士學位(繪畫專業)。陳澈的作品充滿了獨特的想像力和視覺衝擊力,常常呈現出泡狀、管狀、條形和柱體的矩陣,這些元素相互咬合、滲透,如同顯微鏡下放大的細胞體,或是通過射電望遠鏡捕捉到的遙遠宇宙景象。這些畫面仿佛在熱帶雨林、水下奇觀、動物的皮毛和河流的走向中穿梭,帶給觀眾無限的遐想。陳澈通過筆刷、噴槍、滾筒和顏料的運用,直覺地在畫布上構建出與我們自身和周遭世界的深刻關聯。他的創作過程如同與「空白恐懼」的搏擊,將感覺與認知一次次地視覺化,最終成為心智向外投射的巨大象徵。 姜培源,2008年畢業於英國倫敦藝術大學切爾西藝術設計學院,獲得純藝術碩士學位(繪畫專業)。稀疏襤褸的布料,褶子及細密的針腳所形成的摩爾紋都展現出超寫實的特點,材料一直是姜培源的創作路徑,也是他長久的思考所得出的結論。他的實踐強調了繪畫材料的物質性以及圖像生產的過程、方法和姿勢。在近期的實踐中,TPS系列是透明顏料皮(Transparent Paint Skin)的縮寫,藝術家通過在畫布上對預製透明顏料膜再拼貼的技巧,解構了「繪畫」同時作為名詞的顏料表面和作為動詞的生產過程,瓦解並重建了顏料圖層和支撐物的關係結構,進而簇生了全新的視覺體驗和延展了繪畫的概念範疇。 姜嘯然,自幼學畫習字,在南開大學東方藝術系經過本科研究生六年的學習,隨後畢業於英國倫敦藝術大學切爾西藝術學院,於2009年獲得純藝術碩士學位。姜嘯然結合生活經歷,融合對中國書法與繪畫的研習以及對⻄方藝術發展脈絡的理解,創作出了《煙》系列作品,透過具象的圖像來表達抽象情感。《煙》源於對命運這一概念的探索:命運始於某點,卻通向未知的彼岸。我們的生活充滿了不確定性,我們身處命運的旅途之中,同時也融合了多重旅程的軌跡。因其抽象形態的和不可預測的變幻,姜嘯然选择以煙霧來表達這一觀念,彷彿映照了命運的多樣性,以及我們交織在其中的旅程。 畫面只有簡單的黑白,將人們的注意力引向煙霧的形狀,而非色彩本身。而絹這種敏感而脆弱的材料,正如人類一樣脆弱,但在命運的面前,我們依然需要堅韌不拔。 劉金城,1989年畢業於英國斯萊德藝術學院,獲得純藝術碩士學位(繪畫專業)。他的《假真》系列作品通過超寫實的創作手法來表達對當下世界和社會的看法和認知:這些栩栩如生、擁有惟妙惟肖細節的畫作,常被觀者誤認為是一張折揉的紙張或是攝影作品的印刷圖像,實則是藉由複雜的油畫技巧創作而成。這種似是而非的呈現效果表達了劉金城對「真實與虛構」、「表象與本質」之間的探討。在現實世界裡,各種假象被當作真實接受,並被深信為生活的全部,這現象成為一種永恆的隱喻,或許是唯一確認的「真理」。 孫毅,自幼學習中國傳統繪畫和書法,隨後畢業於倫敦斯萊德藝術學院,於2015年獲得純藝術碩士學位。在英國進行美學與哲學探尋的路上,他發現西方哲學家認為的「藝術應該從概念中分開,從關心和目的中分開,使之達到理想的『目的性無目的』」恰好和中國藝術哲學追求的自由狀態也是相符的。「有用與無用」、「消逝與永恆」、「進與退 」是孫毅經常探討的話題。引用藝術家的話來說,「到目前為止,做藝術的經驗告訴我——這如同每日喝水一樣,沒什麼味道,但是又缺少不得。不論做了什麼作品,有了什麼樣的草稿,平淡下來後興奮也就沒了,時間久了可能也就忘了……中國文化的精髓,其中一個便是『無』,『無』即是『有』,『有』便是『道』,『道』是不可說。所以,觀念上來說,我在努力讓我的工作和作品成為『無』。因為總覺得可能做與不做都沒有什麼實際的意義,個人的抒懷而已。」 余曉,2010年畢業於英國倫敦藝術大學中央聖馬丁藝術學院,獲得純藝術碩士學位,現為英國皇家藝術學院藝術實踐類在讀博⼠。余曉的繪畫創作基於「腹地」這一新概念。在她的作品中,「腹地」指代那些通常被隱藏、未被察覺或被忽視的部分,比如畫作的背面、底部或畫框。她將這些被忽視的要素揭露並展示在觀者的視線之中,從而挑戰了繪畫傳統的定義。通過暴露繪畫的內部結構,她揭示了所使用的材料和技術,同時強調了繪畫表面的身體性。在經歷了一系列操作,如描畫、繪制、撕扯、翻轉和折疊之後,她的作品既呈現出混合了各種輪廓和幾何圖案的抽象繪畫,又具有雕塑般的形態。余曉的創作驅動力來自於對創傷的理解、對抑鬱的抗爭以及對未知的好奇。她追求的不僅是繪制抽象圖景,而是在直覺和明確目的之間尋找平衡。 朱田,2014年畢業於英國皇家藝術學院雕塑系,獲得純藝術碩士學位。《錢》是朱田於2015年4月1日啓動的終身行為項目。在她看來,「錢」是一個和我們的生活如此息息相關,但又人人避而不談的話題。在不同的文化中,談論「錢」都被不約而同地視為一種禁忌。它因此成為房間里的大象,甚至比「性」更私密、更讓人無法公開討論。她決定挑釁這個世俗的「規矩」:每月公佈自己所有存款的金額數,任何人都可以向她索取她當月的銀行帳單,看到她的各項支出和收入,以此來公開展示「錢」和一個藝術家的發展、作品之間可能存在的關係。2020年,隨著藝術家父親的突然去世,她感受到「錢」在她生活里已经不再是構成重大影響的因素之一,於是決定終止該項目。 在此次UNZIP PROJECT項目中,朱田特別定製了一種全新的展示方式來正式宣告《錢》的終結。在藝術博覽會這樣一個商業氛圍濃厚的環境下,她通過將之前每月公開的金額以壁紙的形式展出,這些數字不僅轉化成了博覽會中的視覺景觀,而且成為了展覽上其他藝術作品的背景。此外,她的另一件定製作品《劈開我》首次採用金屬掛簾形式與《錢》並置展出,巧妙地探討了金錢與藝術之間的對立與並存。 Fion Gunn,愛爾蘭藝術家及策展人,畢業於法國南錫國立高等藝術學院 ,現居倫敦。《橋的記憶》系列描繪的是藝術家從小在家族古董店成長起來的記憶片段,她總是想起那些清代文人雕像與來自中國的微型象牙船隊,想像著一生的旅程與冒險。Fion Gunn巧妙地把記憶與幻想結合在一起,構想了一系列從未發生的旅程,這些旅程中不存在爭吵、暈車、不合口的食物等等。相反,她想象的是一種理想化的旅行,其中她順利抵達目的地,在夕陽落山前愉快地探索美麗的景色。這些作品不僅反映了她對過去的美好記憶,還體現了一種童年時期簡單而純粹的願望得到滿足的渴望。 Jonathan Miles,英國藝術家、作家、藝術教育者,畢業於英國倫敦斯萊德藝術學院,現於皇家藝術學院教授批評理論。他的藝術實踐結合了繪畫、文字和行為表演,深入探索時間、記憶以及真實與虛構之間的關係。Jonathan Miles試圖通過繪畫探索圖像重複性、序列、持續性等「計數」概念來尋找時間和虛構空間。同時,Jonathan Miles還擅長將自己創作的小說與繪畫產生關聯,他筆下的虛構人物有時在監獄中通過繪畫記錄時間,有時在故事中遇見虛構的藝術家Lily O,見證她的創作過程。他的作品不僅是時間的「印記」,更是小說人物留下的「證據」。通過這種方式,藝術家將現實與虛構交織在一起,邀請觀眾思考時間的流逝和記憶的構建。他的藝術創作不僅僅是視覺和文字的結合,更是一種對人類經驗的深刻反思和探索。    

The Joy of Connecting the West and East
連接東西的情樂

Review on “Simple Pleasures: Li Jin with Roger Law” Text by Joshua Gong Starting 4 May, 2024, the Ashmolean Museum of Oxford University will be presenting an exhibition entitled “Simple Pleasures: Li Jin with Roger Law“. This exhibition showcases the paintings of Li Jin, an artist whose works highlight the contemporary friendship between China and

                   

© 2011 ART.ZIP all rights reserved.
 ISBN 977 2050 415202

Site by XYCO